是在这个微妙的时间点,《大公报》十分低调的,又转载了一篇伦敦日报上的新闻。
也是一个多月之前的新闻了,那时候陈知意刚刚得到华纳的通知,去了劳伦特夫人的书房,在那里,采访她的伦敦日报记者,拍下了一张《保罗》作者容与的半身照。
陈知意并不怕镜头,长相又上镜,在加上周围环境的衬托,这张照片拍得极好,虽然是黑白无色彩的,也展现了几分真人的潇洒风采。
不同于当初《保罗》消息刚传来的时候,《大公报》大张旗鼓的用了头版头条的位置,来宣告这个鼓舞人心的消息。
这次转载这条带着作者本人照片的采访报道,《大公报》全程都十分低调,只中规中矩的放在了当天报纸的角落里,再在标题上轻描淡写的加了“容与”这两个不起眼的小字。
甚至前面的那段引言,还十分敷衍的练翻译都没有翻译,直接照搬的英文原文。
乍一看去,照片上的女子时髦摩登,没看介绍之前,十分容易让人误以为是什么名媛小姐的画报。
而在容与势头发展迅猛、在文坛有着极高的人气的当下,他本人虽然从未出现在公众的视线中过,但报纸上却从没少过名媛小姐,当众吐露对他的欣赏和钦慕。
甚至陈知意本人收到的读者来信中,都还有着好几封女子的求爱信。
因此这新闻也传得十分缓慢,一眼晃过去,下意识的就会被人误以为是什么洋派小姐,又在表达对容与的欣赏。
除了读报读得仔细的,其他人稍不注意,就会把这条新闻忽略过去。
陈宇延算是最先注意到这则消息的人之一,他虽然比他父亲陈忠,为人更加知道变通,但自小在这位父亲的教育下,陈宇延的性格里也遗传到了他的板正和严谨。
具体表现在,他做事十分认真,尤其因为最近在学西语,又是容与的铁杆读者,照片上还是他熟悉得不能再熟悉的大姐,《大公报》上这则新闻出来后,他是逐字逐句的把那段英文报道,翻译了一遍的。
翻译完读懂这意思后,陈宇延震惊了。
陈宇延向来知道这个大姐,所思所想皆
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共7页