表弟:“pouroi ne pas prendre, j≈ap;039;ai appris le g si bien!(怎么会听不懂,我明明已经学的很好了!)”
表弟:“tu veux te disputer?aner des caarades de
frane ≈ap;039;appelle pas non ps,tu veux te disputer?(是你同学吗?带同学来法国玩也不找我,想吵架吗!)”
严琛纠正:“不是同学,是男朋友。”
说完怕他听不懂,特意切换法语又说了一遍,伤害性不大,侮辱性极强,效果也是立竿见影,小表弟立马就出离愤怒了。
表弟:“je prends! j≈ap;039;etudie avec papa depuis longteps!(我听得懂!我跟爸爸学习了很久了!)”
表弟:“……petit ai?(男朋友?)”
表弟:“des ns e ≈ap;lt;a href=≈ap;ot;ailto:≈ap;lt;a href=≈ap;ot;ailto:a href=&ot;/cdn-cgi/l/eail-protection42362d2b02616433372d367964253679362d2b0261642e36796d23642536796433372d367964253679362d2b0261642e36796d2364253679&ot;span css=&ot;__cf_eail__&ot; data-cfeail=&ot;f4809b9db4&ot;[eail≈ap;160;protected]/span≈ap;ot;≈ap;gt;span css=&ot;__cf_eail__&ot; data-cfeail=&ot;daaeb5b39a&ot;[eail≈ap;160;protected]/span≈ap;lt;/a≈ap;gt;≈ap;ot;≈ap;gt;span css=&ot;__cf_eail__&ot; data-cfeail=&ot;10647f7950&ot;[eail≈ap;160;protected]/span≈ap;lt;
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第1页 / 共5页