03 工作小摩擦
误解矛盾会有时
dialogue
after jane walks out of the present's ofi ce, sh begins to shout at sophie angrily.
简从总裁办公室出来后,生气地对着苏菲大喊了起来。
jane: don't pretend anymore. i know it was you who made trouble for me. have you heard that i'm losing my manager position?
简:别装了,我知道是你捣的鬼。老板要免掉我的经理职务,你听说了吧?
sophie: are you? i didn't hear that.
苏菲:是吗?我还不知道。
jane: if you weren't so devious, i would have held all the trump cards for this bidding,and i wouldn't be demoted.
简:要不是你做了手脚,这次竞标我势在必得,也不会被撤职。
sophie: what? you mean it's me that caused your failure? do you have any proof? if not, that is venomous slander.
苏菲:什么?你的意思是是因为我你才竞标失败的?你有证据吗?如果没有,那就是恶毒的污蔑。
jane: proof? look at these photos and tell me that's not you. you gave away our company's secrets to our competitor in order to defeat me.
简:证据是吗?你看看这些照片上是不是你,你为了打败我,竟然向我们的竞争对手泄露消息。
sophie: that's impossible. how did you get t
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第1页 / 共9页