y much to blame.
戈登:那企划会推迟吗? 哦,我必须说都是我的错。
tony: you deserve to be called on this. but now it is not good time to ascertain where the responsibility lies. we must make the best use of our time to redo the budget. ok, get a wiggle on! we got to finish the plan on time.
托尼:在这件事上你应该受到责备,但现在还不是追究责任的时候。我们必须抓紧时间重做预算。好了,抓紧时间干吧,我们要按时完成这个企划案。
gordon: this time i promise to do my work without any mistakes.
戈登:这次我保证不会出现任何错误。
tony: keep your promise.
托尼:希望你说到做到。
notes
1. accountant [?'kaunt?nt] n. 会计人员,会计师
2. earnest ['?:nist] adj. 认真的;真诚的
3. crucial ['kru:??l] adj. 决定性的,关键的
4. postpone [p?ust'p?un] v. 延期,推迟
5. ascertain [??s?'tein] v. 确定;查明,探知
6. get a wiggle on 赶快,赶紧
小贴士
1. our boss is forward to criticize me.
我们的老板动辄就批评我。
2. you are free to criticize my work. i don't mind it.
你可以随意批评我的工作,我不介意。
3. he went off in a huff when the manager criticized his work.
当经理批评他的
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共9页